TITUS MÜLLER
Inglaterra.
Siglo XIV. Muy pocos maestros dominan el difícil arte de fabricar lentes, de
pulir el cristal y tallar delicadas monturas de madera. Courtenay conoce bien
la importancia de esos artesanos.Con
el fin de aniquilar a su enemigo, el doctor Hereford, protegido de la hermandad
secreta de los Caballeros Cubiertos y su traductor de la Biblia, Courtenay
pretende servirse de los conocimientos de Elias Rowe, el mejor artesano de las
lentes de toda la región.
Una mañana, su
esposa Catherine encuentra a Rowe rodeado de sus herramientas y... mueto. La
joven viuda continúa la profesión de su marido y se ve involucrada en la lucha
entre el arzobispo y los caballeros de la alianza.
“Braybrooke
parecía un lugar idílico, el tipo de sitio que el caminante elegiría en los
Midlands para comer algo y pasar la noche, una aldea con amables habitantes.
Brabooke era el abismo de los infiernos, una puerta del cielo.” (pág. 9).
Titus Müller
(Leipzig, Alemania, 1977) nos relata, en tercera persona, la historia de
Catherine Rowe, que, tras el asesinato de su marido, se ve involucrada en el
enfrentamiento entre los partidarios de John Wycliffe, traductor de la Biblia
al inglés, considerado como un hereje, y el arzobispo de Canterbury, William
Courtenay. Su esposo había hecho lentes para sir Thomas Latimer, que formaba parte de los Caballeros
Cubiertos, la alianza que pretendía la reforma de la iglesia y apoyaba y
protegía a Hereford, discípulo de Wycliffe.
Son los principales
personajes de esta trama que tan bien recrea el autor, narrándonos los hechos
de esta apasionante historia situada en una época difícil en Inglaterra. A
medida que nos vamos adentrando en la misma vemos las vicisitudes por las que
debe pasar Catherine, las desgracias que también afectan a su hermano Alan, que
ve cómo pierde todo. Los dos luchan por la supervivencia. Catherine por
descubrir al asesino de su esposo y salvarse a sí misma y a su hija y Alan por
recuperar el amor que se le niega.
Una mezcla
perfecta de ficción y hechos históricos que demuestran el dominio que tiene de
lo mismos el escritor alemán. Los acontecimientos son descritos de tal forma
que parece que los estamos viviendo nosotros mismos. Las pinceladas con las que
nos va presentando los sucesos que en ella se nos muestran logran que nos
imaginemos cómo era la Inglaterra de aquella época. Los personajes cobran
fuerza tal como los describe. Los vamos conociendo perfectamente a medida que
transcurren los hechos. Están dotados de una gran personalidad. Logra que nos
hagamos una idea de cómo es y cómo actúa cada uno de ellos. Quizás el único
pero que le encuentro es, al estilo de Umberto Ecco, en El nombre de la Rosa,
la utilización de pasajes bíblicos en latín e inglés, pero que no distraen
mucho la atención del lector pues bien puede obviarse su lectura.
Una novela que
su autor logra que la sigamos con interés a lo largo de sus treinta y nueve
capítulos. Nos vamos encontrando con una obra de estilo ágil pese a los datos
pormenorizados que nos ofrece su autor pero que nos ayudan a conocer la época
en que esta historia ocurrió. Asesinato, odio, traición, venganza, celos, amor,
todos los ingredientes necesarios que hacen de La hacedora de lentes una
historia atractiva en la que el lector va a conocer a fondo las artimañas de
uno y otro bando para acabar con su enemigo.
Titus Müller
estudió Literatura alemana moderna, Historia medieval y Periodismo en Berlín.
Cofundador de “Quo Vadis” (Grupo de Trabajo sobre Novela Histórica). Su primera
novela apareció publicada en 2002, El escribano del obispo. En 2003
publica La hija del clérigo, en 2004 la novela colectiva Los siete
líderes, en 2010 El misterio de los perfectos y en 2012 La jesuita de Lisboa. Está
considerado como uno de los jóvenes valores de la novela histórica en alemán.
Francisco Portela
Título: Die
Brillenmacherin
Autor: Titus
Müller
Traducción:
Carmen Bas
Editorial
Espasa Calpe narrativa 2007
Nº Páginas:
405
ISBN:
9788467025002
No hay comentarios.:
Publicar un comentario