01 abril, 2013

EN LA INGLATERRA MEDIEVAL


LA HACEDORA DE LENTES


TITUS MÜLLER



Inglaterra. Siglo XIV. Muy pocos maestros dominan el difícil arte de fabricar lentes, de pulir el cristal y tallar delicadas monturas de madera. Courtenay conoce bien la importancia de esos artesanos.Con el fin de aniquilar a su enemigo, el doctor Hereford, protegido de la hermandad secreta de los Caballeros Cubiertos y su traductor de la Biblia, Courtenay pretende servirse de los conocimientos de Elias Rowe, el mejor artesano de las lentes de toda la región.
 Una mañana, su esposa Catherine encuentra a Rowe rodeado de sus herramientas y... mueto. La joven viuda continúa la profesión de su marido y se ve involucrada en la lucha entre el arzobispo y los caballeros de la alianza.
 “Braybrooke parecía un lugar idílico, el tipo de sitio que el caminante elegiría en los Midlands para comer algo y pasar la noche, una aldea con amables habitantes. Brabooke era el abismo de los infiernos, una puerta del cielo.” (pág. 9).
Titus Müller (Leipzig, Alemania, 1977) nos relata, en tercera persona, la historia de Catherine Rowe, que, tras el asesinato de su marido, se ve involucrada en el enfrentamiento entre los partidarios de John Wycliffe, traductor de la Biblia al inglés, considerado como un hereje, y el arzobispo de Canterbury, William Courtenay. Su esposo había hecho lentes para sir Thomas  Latimer, que formaba parte de los Caballeros Cubiertos, la alianza que pretendía la reforma de la iglesia y apoyaba y protegía a Hereford, discípulo de Wycliffe.

Son los principales personajes de esta trama que tan bien recrea el autor, narrándonos los hechos de esta apasionante historia situada en una época difícil en Inglaterra. A medida que nos vamos adentrando en la misma vemos las vicisitudes por las que debe pasar Catherine, las desgracias que también afectan a su hermano Alan, que ve cómo pierde todo. Los dos luchan por la supervivencia. Catherine por descubrir al asesino de su esposo y salvarse a sí misma y a su hija y Alan por recuperar el amor que se le niega.

Una mezcla perfecta de ficción y hechos históricos que demuestran el dominio que tiene de lo mismos el escritor alemán. Los acontecimientos son descritos de tal forma que parece que los estamos viviendo nosotros mismos. Las pinceladas con las que nos va presentando los sucesos que en ella se nos muestran logran que nos imaginemos cómo era la Inglaterra de aquella época. Los personajes cobran fuerza tal como los describe. Los vamos conociendo perfectamente a medida que transcurren los hechos. Están dotados de una gran personalidad. Logra que nos hagamos una idea de cómo es y cómo actúa cada uno de ellos. Quizás el único pero que le encuentro es, al estilo de Umberto Ecco, en El nombre de la Rosa, la utilización de pasajes bíblicos en latín e inglés, pero que no distraen mucho la atención del lector pues bien puede obviarse su lectura.

Una novela que su autor logra que la sigamos con interés a lo largo de sus treinta y nueve capítulos. Nos vamos encontrando con una obra de estilo ágil pese a los datos pormenorizados que nos ofrece su autor pero que nos ayudan a conocer la época en que esta historia ocurrió. Asesinato, odio, traición, venganza, celos, amor, todos los ingredientes necesarios que hacen de La hacedora de lentes una historia atractiva en la que el lector va a conocer a fondo las artimañas de uno y otro bando para acabar con su enemigo.

Titus Müller estudió Literatura alemana moderna, Historia medieval y Periodismo en Berlín. Cofundador de “Quo Vadis” (Grupo de Trabajo sobre Novela Histórica). Su primera novela apareció publicada en 2002, El escribano del obispo. En 2003 publica La hija del clérigo, en 2004 la novela colectiva Los siete líderes, en 2010 El misterio de los perfectos  y en 2012 La jesuita de Lisboa. Está considerado como uno de los jóvenes valores de la novela histórica en alemán.


Francisco Portela

Título: Die Brillenmacherin
Autor: Titus Müller
Traducción: Carmen Bas
Editorial Espasa Calpe narrativa 2007
Nº Páginas: 405
ISBN: 9788467025002

No hay comentarios.:

¡Sálvese quien pueda! - Andrés Oppenheimer

¡Sálvese quien pueda! El futuro del trabajo en la era de la robotización. Oppenheimer siempre me ha llamado la atención, si bien no he sid...